NOTICIAS

Un fan recrea la intro de Metal Gear Solid en Unreal Engine 4

“Al habla Snake. Estoy delante de la instalación”

La saga Metal Gear es de sobras conocida entre los aficionados a estas alturas. La tercera entrega de la saga, Metal Gear Solid para PlayStation, además de ser un juegazo incontestable, sentó las bases de la comunión entre jugabilidad y empleo del lenguaje cinemático en las escenas generadas en tiempo real con el mismo motor del juego.

Este empleo de los modelados y escenarios del juego para contar la historia del mismo, en contraste con otros títulos que usaban secuencias pregrabadas que, aparte de haber envejecido fatal en muchos casos, la mayoría de las veces poco o nada tenían que ver con lo que veíamos al jugar, creó toda una tendencia imitada desde entonces por una inmensa cantidad de juegos. La primera escena que veíamos, con Snake siendo eyectado en un torpedo desde un submarino mientras se nos explicaban los pormenores de la misión, era toda una declaración de intenciones e incluso incluía alguna que otra chuchería visual que parecía imposible en los humildes circuitos de la 32 bits de SONY.

El usuario Erasmus Brosdau ha decidido rendir homenaje a esta secuencia inicial de introducción, creando su propia recreación en Unreal Engine 4 mediante el uso de varios assets gráficos extraídos del marketplace, añadiendo un audio ligeramente remasterizado, algunos efectos de sonido nuevos, y un reimaginado del menú de inicio del original, pero respetando en la medida de lo posible los ángulos de cámara elegidos por Kojima en su momento. El espectacular resultado lo podéis ver en el siguiente video:

Por supuesto, aquí en España el juego es igualmente recordado por el notable doblaje al castellano. Varios fans han editado el trabajo de Brosdau con el audio de la versión castellana con el inimitable Alfonso Vallés prestando su voz a Solid Snake, acompañado de Vicente Gil como el coronel Campbell. Aquí os pasamos el edit elaborado por José Mellinas, quien no sólo ha logrado sincronizarlo perféctamente (otros videos cuentan con un ligero desfase), sino que se ha molestado en sustituir los subtítulos por el equivalente castellano:

Y vosotros, ¿Qué opináis de esta recreación? ¿Preferís el doblaje en inglés o el castellano? ¡No dudéis en contárnoslo en los comentarios!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *